Đề Hoàng Cúc - Bùi Ân Niên

User avatar
Tóc Tiên
Bạn thâm giao
Bạn thâm giao
Posts: 1455
Joined: Wed Feb 04, 2015 4:57 am

Đề Hoàng Cúc - Bùi Ân Niên

Postby Tóc Tiên » Sun May 17, 2015 1:18 am



Đề Hoàng Cúc


題黄菊


碎盡商金剪作葩,
御袍織就貢天家。
猶來正色名天下,
不怕寒香殿歲花。
瘦影拂階星欲淡,
繁英遶砌月初斜。
遙知上苑懷芳意,
并到幽蘭水一涯。

Toái tận thương kim, tiểu tác ba
Ngự bào chức tựu, cống thiên gia
Do lai chính sắc, danh thiên hạ
Bất phạ hàn hương, điếu tuế hoa
Xấu ảnh phất giai, tinh dục đạm
Phồn anh nhiễu thế, nguyệt sơ tà
Dao tri thượng uyển, hoài phương ý
Tinh đáo u lan, thủy nhất nha.


Bùi Ân Niên




Dịch:

Nghiền vụn vàng thu dệt cồn ba
May thành áo ngự tiến vua cha
Từ xưa chính sắc vang thiên hạ
Nào ngại hàn hương muộn tuế hoa,
Bóng lướt quanh thềm sao muốn lặn
Lá um kế vách nguyệt thêm tà
Xa xa thượng uyển hương còn thoảng
Chợt nhớ u lan bến nước sa...



Vua Tự Đức đã phê vào 2 câu 3, 4: "Trạng nguyên tể tướng dĩ an bài liễu" (tài trạng nguyên tể tướng đã định sẵn rồi) để nói lên cái tài hoa của ngài.

Return to “Cổ thi”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest